========== Глава первая, рассказывающая о последствиях бурных гулянок ==========
Время тянулось возмутительно медленно — казалось, что между ударами собственного сердца проходила целая вечность, хотя оно колотилось в привычном ритме. А я упорно сидела за столом и тупо смотрела на расположенную передо мной свечу.
— Давай, Прайд, еще раз попробуй зажечь свечу, — уже раз в пятнадцатый произнес сидевший напротив мужчина и взлохматил каштановые кудри.
Я перевела взгляд со свечи на Джейсона Грея, а это был именно он, и в очередной раз вздохнула. Угораздило же на него наткнуться в коридоре.
Прошло уже почти месяц с того момента, как я вступила в орден святой Линды и поселилась во дворце. И уже на следующий день по мою душу слетелись маги, которых в ордене всего оказалось пятеро, включая Лекса. Мой дар целительства — особая разновидность магии, и наши чародеи решили методом проб и ошибок выяснить, способна ли я на что-то еще в области колдовства.
Практически каждый день проходил следующим образом — после завтрака меня брали под белы рученьки и торжественно отводили в библиотеку, где наши чародеи пытались выявить глубоко скрытые магические таланты. Увы, они оказались скрыты настолько глубоко, что обнаружить их не удалось.
Первым делом выяснилось, что у меня напрочь отсутствуют способности к телекинезу. Под настойчивые взгляды я долго и упорно гипнотизировала пергамент, но пошевелился он только один раз — после чиха. Затем пришел черед безуспешных попыток создать пульсары — опять мимо. Кстати, импульсы мы творили, точнее, маги творили, а я пыталась изобразить, на свежем воздухе, чтобы что-нибудь не спалить случайно. В общем, как показала практика, это тоже не мое, только зря продрогли, ибо испытания проводились под меленьким, но от этого не менее противным, дождем.
Список можно продолжать до бесконечности — результат один, я обладала только магией целительства. Хорошо хоть не заставляли заклинания декламировать… Пока не заставляли.
— Грей, мы же уже выяснили, что я полностью неспособна к боевой магии, зачем мне пытаться свечу зажечь? — недовольно проговорила я. Первое время я добавляла к обращению «сэр» или что-то в этом духе, а потом плюнула и стала обращаться ко всем, исключая короля, просто по фамилии. Иногда по имени.
— Так мы еще бытовую магию не попробовали, — резко ответил маг и потер виски.
— А смысл? Неужели, если бы у меня были какие-то способности, кроме целительства, я бы их за восемнадцать лет не заметила?
Дверь библиотеки, где мы сидели, отворилась, и на пороге появился молодой мужчина, лицо которого было полностью усыпано веснушками. И я едва не подпрыгнула на месте, понимая, что это Тревор Сакс — воин из команды Грея. В свободное от тренировок время мы с ним довольно часто пересекались в библиотеке да и вообще неплохо ладили. Сейчас я в нем видела свою последнюю надежду на то, что он вытащит меня отсюда.
Джейсон повернулся ко мне спиной и уставился на вошедшего воина:
— Сакс, а ты что здесь забыл?
Я сделала максимально умоляющее лицо и сложила руки в характерном жесте, всем своим видом говоря: «Помогите!».
— Э-э, так я это, за Прайд, — быстро сообразил Тревор, чего я от него хочу. — Ей тренироваться пора.
Я быстро вскочила со стула и подбежала к двери, на пороге оборачиваясь:
— Присоединишься? — адресовала вопрос чародею.
— О нет, увольте, — он поморщился, видимо, представил, какой гул будет в его голове от лязганья мечей.
Полупустые коридоры дворца говорили о том, что обитатели еще и не думали покидать уютные постельки, приходя в себя после минувшей гулянки. Иногда попадались слуги, которые дремали, стоя, но, заметив нас, тут же начинали изображать бурную деятельность. Получалось, надо сказать, у них не очень хорошо, но как-то было все равно — мы направлялись в тренировочный зал, попутно обсуждая вчерашний праздник.
А посвящено было шумное веселье двадцатилетию Эвана Форса. Алкоголь лился рекой, а столы ломились от различной снеди, ближе к вечеру собравшиеся уже не различали свое ближайшее окружение и пили все, что горело. Причем, в прямом смысле — Лекс намешал в бокалы всевозможную выпивку, а затем поджег. Надо признать, его идея тут же начала пользоваться успехом, поскольку выпить «Пламя Дорэга», так он скромно назвал свое творение, захотели практически все мужчины. Женщины выбирали более слабые напитки, в основном, фруктовые вина.
И эффект от употребления не заставил себя долго ждать — мужчины, до этого не отличавшиеся особой подвижностью, лихо пустились в пляс, а наш именинник настойчиво приглашал на танец одну высокую и широкоплечую даму с короткой стрижкой, которая оказалась его старшим братом. Впрочем, Ричард к тому моменту уже тоже был весьма поддатым, так что братья исполнили два задорных танца. И что-то мне подсказывало, что Дик тоже думал, что с девушкой танцует.
Утром я проснулась без головной боли, поскольку вовремя перестала пить вино. Логично рассудив, что в ближайшие два-три часа меня вряд ли кто-то будет искать, решила направиться в архив, но где-то на полпути меня и выловил Джейсон Грей. Помятый, со следами вчерашнего пиршества на лице, он был явно не в духе. Аромат перегара ощутимо витал вокруг него в воздухе, указывать магу на это стало бы верхом нетактичности, тем более что он и так что-то подобное подозревал. Запах-то и послужил причиной того, что Грей слонялся по коридору — его супруга не захотела терпеть подобное зловоние в комнате. И я ее хорошо понимала.
И сидеть бы мне до посинения перед той проклятой свечой, если бы не мой рыжий спаситель, с которым мы уже успели обменяться впечатлениями от вчерашнего веселья. Тревор, кстати, был огурцом — свеженький, зелененький — рубашку неудачно подобрал — в общем, никакого похмелья.
Зал для тренировок оказался пустым и поступал в полное наше распоряжение. Это место заслуживало отдельного описания: одно из самых больших помещений дворца, разделенное на несколько секций. Правая половина зала отведена под занятия по стрельбе из луков и арбалетов, а также под метание ножей. Мишени, кстати, самые разнообразные — от обычных раскрашенных кругов до человеческих фигур. А вот слева обычно упражнялись на мечах или же просто оттачивали приемы ближнего боя.
— Это еще что, — отсмеявшись, сказал воин, но его голос все равно слегка сипел, указывая на бурный вечер. — Когда королю двадцать пять стукнуло — так все королевство дней семь гуляло. А дворец вообще еле устоял — как же, единственный монарх юбилей отмечает.
— Кстати, а где наш юбиляр?
— Да кто ж его знает, отсыпается где-то. Прайд, ты лишила меня чтения, так что, — мужчина как-то зловеще усмехнулся. — Пощады не жди!
Тренировочное оружие легче настоящего боевого, но не намного. Поранить таким оружием до крови практически невозможно, а вот синяки оставались — будь здоров! Я начала примериваться к мечам, останавливая выбор на одноручном клинке с широким лезвием. По той причине, что он похож на привезенное из дома оружие.
— Представь, что это настоящий бой. Готова?
Помещение заполнили звуки ударяющих друг о друга мечей. Сакс наносил удары вполсилы, но настолько быстро, что я едва успевала заметить их. Воин гонял меня практически по всему залу, в основном я оборонялась, впрочем, две-три относительно удачные атаки удалось провести. Но против опыта Тревора в боях я не могла особо ничего поставить, так что спустя некоторое время оказалась прижата к стене. Меч вылетел у меня из рук. Трев уже начал опускать оружие, планируя отойти, но планы слегка поменялись.
— Уй! Ты чего? — Сакс схватился колено, начиная массировать его.
— Извини. Ты ж сам сказал, представить, что бой настоящий, — я слегка смутилась, поскольку машинально пнула его. — Ну и оно как-то само вышло…
— Да уж, импровизация отменная получилась И, кстати, тот прием, что я в прошлый раз тебе показал, ты усвоила, молодец.
Я не успела возгордиться от небольшой похвалы, потому что дверь зала слегка приоткрылась, а спустя некоторое время в образовавшуюся щель просунулась взлохмаченная голова мальчишки-пажа. Он специально выждал время, чтобы в него чем-нибудь не попали в пылу сражения, а такие случаи частенько бывали.
-
- 1 из 163
- Вперед >